City Id =8

انتخاب استان

برنامه ریز

چقدر میخوای خرج کنی؟! (قیمت ها به تومان است) چیکار می خوای بکنی ؟ چقدر وقت داری؟!

عاشقانه‌سراي بي‌همتا

(72 رای)


 مجموعه‌اي از اشعار نزار قباني با عنوان «عاشقانه‌سراي بي‌همتا» با ترجمه رضا طاهري و از سوي نشر نخستين منتشر شد.


این مکان را با دوستان خود به اشتراک بگذارید

  • عاشقانه‌سراي بي‌همتا
عاشقانه‌سراي بي‌همتا مشاهده گالری

«نظرتون چیه؟»

1.هر روز چقدر از وقتت رو صرف مطالعه می کنی؟

 کمتر از نيم ساعت  بين نيم تا يک ساعت  بين يک تا دو ساعت  بيشتر از دو ساعت

2.چه نوع کتابهایی رو بیشتر دوست داری؟

 داستان و رمان  کتاب شعر  کتاباي تاريخي  کتاباي علمي  کتاباي عمومي  ساير

3.برای خرید کتاب سالیانه چقدر هزینه می کنی؟

 کمتر از 50 هزار تومان  بين 50 تا 150 هزار تومان  بين 150 تا 300 هزار تومان  بيشتر از 300 هزار تومان

4.هر روز چقدر از وقتت رو توی اینترنت می گذرونی؟

 کمتر از يک ساعت
 بين يک تا دو ساعت
 بين دو تا سه ساعت
 بين سه تا چهار ساعت
 بيشتر از چهار ساعت

«خیلی ممنون که نظرتون رو به ما گفتین»



مترجم، در پیشگفتاری که بر کتاب نوشته، عشق و زن را اصلی‌ترین موضوعات شعری نزار دانسته و گفته است: «عاشقانه‌سرای بی همتا نزار قبانی» مجموعه‌ای است که به همت رضا طاهری ترجمه شده است؛ «ورود او در موضوع‌های عاشقانه تا اندازه‌ای است که باید گفت پیش از او، هیچ شاعر عرب زبانی تا این حد به او نزدیک نشده بود. او رنج زن را در جامعه دید و ماهیت سنتی جامعه عرب را به نقد کشید...»

  • تاریخچه

    نزار قبانی شاعر و دیپلمات سوری در زندگی‌نامه خود نوشته است: «۲۱ مارس ۱۹۲۳ در یکی از خانه‌های قدیمی دمشق متولد شدم. جهان در آستانه بهار بود. زمین و مادرم هر دو آبستن بودند. آیا این یک تصادف بود که تولد من با جنبش طبیعت همراه باشد؟ در بیرون خاک، حرکت مقاومت فرانسوی‌ها داشت گسترش می‌یافت و محله ما یکی از محله‌های مقاومت بود...»

    نقاشی و موسیقی، نزار را شاعر می‌کنند. او خود در این باره گفته است: «در ابتدای زندگی‌ام به نقاشی پرداختم. از پنج تا هجده سالگی در دنیایی از رنگ‌ها زندگی می‌کردم. پس از آن به سوی موسیقی گرایش پیدا کردم.. نقاشی و موسیقی، دو عامل مهمی بودند که مرا برای مرحله سوم که شعر بود آماده کردند»
  • ویژگی ها

    تاکنون مترجمانی چون غلامحسین یوسفی، عبدالحسین فرزاد، موسی بیدج، احد پوری، یغما گلرویی و ... شعرهای نزار قبانی را به فارسی برگردانده‌اند. این بار نیز رضا طاهری در مجموعه‌ای با عنوان «عاشقانه‌سرای بی‌همتا، نزار قبانی» چنین کرده است.
  • شرایط استفاده

    «عاشقانه‌سرای بی‌همتا، نزار قبانی» با ترجمه رضا طاهری را نشر نخستین در ۱۱۰۰ نسخه و به بهای ۲۱۵۰۰ منتشر کرده است.

اماکن مرتبط



تگ ها